Textual and Contextual Voices of Translation

by Cecilia Alvstad

★★★★★
4.8 (615)

US$71.50

15% OFF CODE: SAVE15

Description

Cieza de León’s Crónica del Perú , a chronicle of his travels through the Andean region in the sixteenth century, was translated into English by John Stevens in 1709 and by Clements Markham in 1864, and then again in the twentieth century by Harriet de Onís and Alexandra and Noble Cook. This chapter explores how the voice of Cieza de León has been changed in the translations and their paratexts, and in the recent appropriation of parts of his work by some US scholars, who have used the topic of