Reflections on Translation Theory

by Andrew Chesterman

★★★★★
4.5 (626)

US$27.00

15% OFF CODE: SAVE15

Description

Abstract The article presents and discusses a tricky ethical problem posed by the German translator of a Finnish novel. The case illustrates the complex ways in which potential reader reactions can affect a translator’s decision. The discussion compares how different models of translation ethics would analyse this particular example. There are also implications concerning the translator’s visibility, and the idea of translation as a kind of intervention.